Hasgüler, İngiltere’de yaşayan Kıbrıslı Türklerle bir araya gelmek adına  Nisan ayında Londra’da kitap üzerine söyleşi yapmayı planladıklarının müjdesini veriyor.

 

Mine AVKIRAN NUR

 

Araştırmacı Yazar ve Akademisyen Prof. Dr. Mehmet Hasgüler’in Kıbrıs tarihini kaleme aldığı son kitabı okurlarıyla buluştu.

Mehmet Hasgüler’in “Kıbrıs Siyasi El Kitabı ve Sözlüğü” isimli kitabı, Kıbrıs’ı tarihsel bir serüven içerisinde kurumlar, aktörler ve kavramlar üzerinden anlatıyor.
Kitap, alfabetik olarak hazırlanan özgün bir sözlük niteliğinde.
Kıbrıslı Türk ve Kıbrıslı Rum siyasi liderleri kişisel serüveniyle ve dönemin iç ve dış konjonktürü içinde ele alan Hasgüler, ayrıca Kıbrıs’ın kuzeyi ve güneyinde iz bırakan isimleri de kitabına taşımış.
Biyografiler üzerinden siyasi olayların anlatımını yapan yazar, akıcı bir dil kullanmış.

“Kıbrıs Siyasi El Kitabı ve Sözlüğü” adlı çalışma, ayrıca, Kıbrıs adasının tarihi ve kültürel mirasına ilişkin temel bilgileri de kapsıyor.
Kitabı henüz daha yeni piyasaya çıkan Prof. Dr. Mehmet Hasgüler’le kısa bir söyleşi yapıyoruz. Kitabı hakkındaki detayları onun ağzından dinliyoruz.

Kıbrıslı Türk ve Rum siyasiler bu kitapta

Çalışmasının, Kıbrıs’a ilişkin 3 bin 217 yıllık tarihi içerdiğini belirten Prof. Dr. Mehmet Hasgüler, “Çalışma, Kıbrıs’ta antik dönemden günümüze kadar yaşanan kırılma noktaları başta olmak üzere Kıbrıslı Türkler ve Kıbrıslı Rumlar’ı Kıbrıs Cumhuriyeti dönemine götüren koşulları analiz ediyor. Ayrıca okuyucular, yakın tarihimize etki yapan Kıbrıslı Türk ve Rum siyasi aktörleri de bu kitapta bulabilecek. Kitapta, Makarios ve Nikos Sampson da var, Dr. Fazıl Küçük ve Raif Raif Denktaş da… Kıbrıs ile ilgili olarak önem atfeden duruşları nedeniyle Adnan Menderes, Fatin Rüştü Zorlu ve Bülent Ecevit’in de siyasi tarihimizdeki serüvenleri bu kitapta yer alıyor. İngiltere ve ABD’nin Kıbrıs’ta rol oynamış isimleri ile BM’nin tüm Genel Sekreterleri ve Kıbrıs Özel Temsilcilerini de kitapta bulmak mümkün” diyor.

Sözlük, el kitabı ve almanak bir arada

Prof. Dr. Mehmet Hasgüler, Kıbrıs tarihinde, önem arz eden siyasi partiler, gelmiş geçmiş hükümetler ve makamları da kaleme aldığını ifade ederek, sözlük niteliğindeki kitapta, ‘Adalı’, ‘Akdenizli’, ‘garantörlük’ ve ‘göç’ gibi kavramların da anlatıldığını söylüyor. Hasgüler, İngiltere’de başarılı olmuş Kıbrıslı Türk işadamı Asil Nadir’in yanı sıra başarısını duyurmuş Kıbrıslı Rum işadamı Stelios Hacıyoannu’nun da kitabına konu olduğunu belirtiyor.

Çalışmasının, sözlük, el kitabı ve almanakın bir arada olduğu bir kitap olduğunu kaydeden Hasgüler, “Kitap, kolay okunuyor. Bu kitabı okuyup bitirebilir ya da her zaman ulaşabileceğiniz el kitabı olarak da kullanabilirsiniz. Kıbrıs’ı araştıracak kişiler için de bu kitap kaynak olabilecek nitelikte. Kıbrıslı Rumlar ve İngiltere’de yaşayan Kıbrıslı Türkler tarafından daha yaygın okunabilmesi için kitabı İngilizce dilinde de yayımlamayı düşünüyorum” diyor.

“Kitap ilgi görmeseydi, rahatsızlandığıma üzülürdüm”

Mehmet Hasgüler, son çalışmasında, kırılma noktaları bakımından rol oynayan tüm aktörlere olabildiğince yer verildiğini ifade ederek, bazı isimlerin zamanlama nedeniyle kitapta yer alamadığını söylüyor ve “Tufan Erhürman, Serdar Denktaş ve Kudret Özersay’ın hayat hikayelerini de kitaba konu alabilirdik. Zamanlama nedeniyle bunu yapamadık” diye ekliyor.

Prof. Dr. Mehmet Hasgüler, Kıbrıs tarihini merak edenlerin yanı sıra adadan uzakta yaşayan kişiler tarafından da kitabın ilgi göreceği düşüncesiyle çalışma yaptığını ve olumlu tepkiler aldığını belirtiyor. Mehmet Hasgüler sözlerinin devamında şöyle diyor: “Kitabı yazarken kolumda incinme oldu. Bu rahatsızlığa halk arasında tenisçi dirseği deniliyor. Zorlamaya bağlı olarak dirseğimde kalıcı bir sakatlık yaşadım. Kitap ilgi görmeseydi, tenisçi dirseği rahatsızlığı yaşadığıma üzülürdüm.”

Hasgüler, Nisan’da Londra’da

Kitabı 20 yıllık araştırma, 3-4 yıllık plan ve 7 ay süren yazım sonrası ortaya çıkardığını kaydeden Hasgüler, bazı uzmanlık gerektiren konularda Tuncer Bağışkan ve Okan Dağlı’dan yardım aldığını ifade ediyor.

Prof. Dr. Mehmet Hasgüler, günlük hayatta karşılaştığı paradokslar ve çelişkilerin kendisini yazmaya yönlendirdiğini de belirterek, “Çelişkiler arasındaki açık alanı görebiliyorsam ve bir başkası bu konuda yazmamışsa mutlaka kaleme alırım” diyor.

Hasgüler, İngiltere’de yaşayan Kıbrıslı Türklerle bir araya gelmek adına Londra’da Nisan ayında kitap üzerine söyleşi yapmayı planladıklarının da müjdesini veriyor.

“Sosyal medyada kaliteli paylaşım yapın”

Herkesin hayatının birer hazine olduğunu, eli kalem tutan herkesin yazmasını tavsiye ettiğini belirten Mehmet Hasgüler, önceleri basit görünen yazıların kitap okuyarak güçlendirilebileceğini söylüyor.

Prof. Dr. Mehmet Hasgüler, sosyal medya kullanımıyla ilgili de tavsiyelerde bulunarak, “Sosyal medya, insanların kendilerini anlattıkları ve üzerinde zaman harcadıkları işleri başkalarının da okuması ve görmesi için paylaşılan bir aktivite yeridir. Ancak bu, tüm hayatın geçirileceği bir yer olmamalı. Ne kadar zengin ve kaliteli paylaşım yaparsanız, insanlar da sizden etkilenip bu tür kaliteli paylaşımlarda bulunacaktır” diyor.